Miele KM 5993 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Piani cottura Miele KM 5993. ción Parrilla vitrocerámica de inducción KM 5993 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

Instrucciones de operación e instala-ciónParrilla vitrocerámica de inducciónKM 5993Para prevenir accidentes ydaños a la parrilla,lea este instructivoa

Pagina 2

Parrillaac Zonas de cocción con dos reforzadoresbde Zonas de cocción con un reforzadorGuía del aparato10

Pagina 3

Panel de controlInterruptores sensoresa Para ajustar el nivel de potenciab Reforzadorc Activar el cronómetro, cambio entre las funciones, selección de

Pagina 4 - Empleo correcto

Pantalla de la zona de coccióna Pantalla:0 = La zona de cocción está lista para usarse0 = Función de mantenimiento de calor1 to 12 = Niveles de potenc

Pagina 5

Datos de la zona de cocciónZona decocciónC mínimo a máximo encm*Potencia nominal en watts (W)y 16 - 23 normal:con un reforzador I:con dos reforzadores

Pagina 6 - Seguridad técnica

Lea la sección sobre la "Placa de infor-mación" y pegue la placa, la cual se in-cluye con los documentos del aparato,en el lugar especificad

Pagina 7

Ajuste de los sensoresAjuste automáticoPara que el funcionamiento correcto delos sensores quede garantizado entodo momento, los sensores–correspondien

Pagina 8

FuncionamientoBajo cada zona de cocción por induc-ción se encuentra una bobina de au-toinducción. Cuando se enciende lazona de cocción, esta bobina cr

Pagina 9

RuidosDurante el funcionamiento de una zonade cocción de inducción, pueden ge-nerarse los siguientes ruidos en los re-cipientes, dependiendo del mater

Pagina 10 - Guía del aparato

Batería de cocinaTipo de batería de cocinaEs adecuada la batería de cocina de:–acero inoxidable con base de com-ponentes imantables–acero esmaltado–hi

Pagina 11

Interruptores sensoresEl panel de control de la parrilla vitroce-rámica está equipado con sensoreselectrónicos que reaccionan al pulsar-los.Para poner

Pagina 12

Advertencias e instrucciones de seguridad ...4Guía del aparato...10Parrilla ..

Pagina 13

Niveles de potenciaRango de ajustes*Ajustes de fábrica(12 niveles de po-tencia)Ajustes amplia-dos**(23 niveles depotencia)Mantener caliente h hDerreti

Pagina 14 - Antes del primer uso

Inicio automático de cocciónAl activar la función de inicio automáti-co de cocción, la zona de cocción secalienta automáticamente al máximo ni-vel de

Pagina 15

Activación del inicio automático decocción^Para encender las zonas de cocción,pulse el sensor - correspondiente.Toque el sensor - hasta que aparez-ca

Pagina 16 - Sistema de inducción

Función del reforzadorEl aparato dispone de zonas de coc-ción de un reforzador (I) o de dos refor-zadores (I/II) (consulte la sección Guíadel aparato)

Pagina 17

Activación del refuerzo I^En caso de ser necesario, enciendala zona de cocción deseada.^Pulse el sensor B de la zona de coc-ción correspondiente.En la

Pagina 18

Mantenimiento de calorTodas las zonas de cocción disponende una función de mantenimiento delcalor.Si se ha activado, la zona de cocciónse apagará auto

Pagina 19 - Operación

Apagado del aparato eindicación de calor residualApagado de una zona de cocción^Pulse simultáneamente los senso-res - y + de la zona que desea apa-gar

Pagina 20

–Siempre que sea posible, mantengalas ollas y sartenes tapadas al coci-nar. De esta forma, el calor se distri-buye de la manera más óptima.sin tapa co

Pagina 21

CronómetroEl cronómetro puede utilizarse parados funciones:–ajustar el tiempo para un aviso–para programar el apagado automá-tico de una zona de cocci

Pagina 22

Apagado automático de una zona decocciónPuede ajustar la hora de apagado auto-mático de una zona de cocción selec-cionada . Para poder programar el ap

Pagina 23

Funciones de seguridad ...33Bloqueo de seguridad / Bloqueo del sistema ...33Stop and

Pagina 24

Función MemoriaTodos los ajustes que realice en unazona de cocción, desde el encendidohasta el apagado, se pueden guardarcomo un programa en la Memori

Pagina 25

Cómo usar un programa de la Memo-ria.A fin de obtener el mismo resultado alejecutar un programa memorizado, sedeberá usar el mismo utensilio. La can-t

Pagina 26

Uso simultáneo de lasfunciones Cronómetro yMemoriaSi desea usar la función de tiempopara un aviso de manera simultáneacon otra función,pulse el sensor

Pagina 27

Bloqueo de seguridad /Bloqueo del sistemaPara evitar que la parrilla y las zonasde cocción se enciendan involuntaria-mente o que se modifiquen los aju

Pagina 28 - Función Cronómetro y Memoria

Stop and GoSu aparato está equipado con una fun-ción que, en caso de activación, redu-cea1elnivel de potencia de todas laszonas de cocción activas. Si

Pagina 29

Apagado automático deseguridadLa parrilla dispone de una función deapagado automático de seguridad.Para un tiempo excesivo de funcio-namientoSi una de

Pagina 30

Protección contrasobrecalentamientoLas bobinas de inducción y los elemen-tos de enfriamiento del sistema electró-nico vienen equipados con una función

Pagina 31

,No utilice un limpiador a base devapor para limpiar la parrilla. El va-por podría penetrar en los compo-nentes eléctricos y ocasionar uncorto circuit

Pagina 32

No utilice líquido para lavar vajillas.Cuando se usa un líquido para lavarvajillas, no se eliminan todos los con-taminantes ni los residuos. El result

Pagina 33 - Funciones de seguridad

Es posible modificar la programacióndel aparato (consulte la tabla).Proceda de la siguiente manera:^Estando apagada la parrilla, pulse almismo tiempo

Pagina 34

Esta parrilla cumple con todos loscódigos y reglamentos en materiade seguridad .A fin de prevenir riesgos de acci-dentes y daños al aparato:lea deteni

Pagina 35

Programa* Estado** AjusteP0Modo de demostración yajustes predeterminadosde fábricaS 0 Modo de demostración activadoS1 Modo de demostración desacti-vad

Pagina 36

Programa* Estado** AjusteP5 Señal acústica del cro-nómetroS 0 DesactivadoS 1 Sonido bajo permanente duran-te 10 segundosS2Sonido mediano permanentedur

Pagina 37 - Limpieza y cuidado

Las reparaciones a los aparatoseléctricos solo las debe realizar unprofesional calificado. La realizaciónde reparaciones inadecuadas pue-de originar g

Pagina 38

... aparece una de las siguientes ano-malías:–La función del "Reforzador" se inte-rrumpe automáticamente con antici-pación.–El nivel de pote

Pagina 39 - Programación

En caso de una falla que no pueda co-rregir usted mismo, comuníquese con:Cuando se comunique con el Departa-mento de Servicio Técnico, favor demencion

Pagina 40

Instrucciones de Instalación

Pagina 41

Nota para el instalador:Deje este instructivo con el consumi-dor para uso del inspector de instala-ciones eléctricas de la región.Se deben observar la

Pagina 42 - Investigación de averías

Distancias de seguridad por sobre laparrillaDebe mantenerse la distancia mínimade seguridad estipulada por el fabri-cante de la campana entre la parri

Pagina 43

Distancias de seguridad a ambos la-dos y hacia la parte posterior delaparatoAl instalar una parrilla, puede haber ga-binetes o paredes de cualquier al

Pagina 44 - Servicio posterior a la venta

Distancias de seguridad por debajode la parrillaPara garantizar la ventilación de la pa-rrilla, debe dejarse un cierto espacioentre la parte de abajo

Pagina 45 - Instrucciones de Instalación

Niños~Use el bloqueo de seguridad paraasegurarse de que los niños sin super-visión de un adulto no puedan encen-der la parrilla o cambiar los valores

Pagina 46

Distancia mínima de seguridad desde el revestimiento de paredSi se fuera a instalar un revestimiento de pared, se deberá mantener un espaciomínimo de

Pagina 47

a Parte frontalb Perfil de la parrillac Perfil de la parrilla con el cable de alimentación.d Cable de alimentación, L = 1,44 me Placa de informaciónDi

Pagina 48

Preparación de la cubierta^Realice el corte de empotramiento si-guiendo el dibujo acotado.Preste atención a las distancias mí-nimas hacia la pared pos

Pagina 49

Consejo sobre los materialesde selladoLa parrilla no debe quedar sellada per-manentemente sobre la cubierta. Lacinta de sellado que se encuentra de-ba

Pagina 50

,PRECAUCIÓN: Antes de realizarla instalación o el servicio, desco-necte la energía eléctrica; para ello,quite los fusibles, desconecte elprincipal sum

Pagina 51 - Dimensiones de la instalación

Desecho de los materiales deempaqueLa caja de cartón y los materiales deempaque protegen el aparato durantesu embarque y están diseñados paraser biode

Pagina 52 - Colocar la parrilla

Modificaciones con derechos reservados / xx12LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENERLAS ESPECIFICACIONES, LA INF

Pagina 53 - Consejo sobre los materiales

Seguridad técnica~Antes de instalar la parrilla, realiceuna revisión visual para asegurarse deque no esté dañada. No use un aparatoque esté dañado. Un

Pagina 54 - Conexión eléctrica

~Si la parrilla está equipada con unmódulo de comunicación, entonceseste también deberá desconectarsedel suminstro de energía antes de reali-zar los t

Pagina 55 - Desecho de un aparato usado

~Al trabajar con el aparato caliente,protéjase las manos con guantes ter-moaislantes, agarraderas, etc. Cerció-rese de que las agarraderas no esténmoj

Pagina 56 - M.-Nr. 09 398 290 / 00

~Si caen azúcar, alimentos que con-tengan azúcar, plástico o papel de alu-minio sobre la parrilla caliente, apagueel aparato. Elimine estas sustancias

Commenti su questo manuale

Nessun commento