Miele C1 Manuale di Installazione

Navigare online o scaricare Manuale di Installazione per Ricambi per aspirapolvere Miele C1. Miele C1 Operating and Installation Instructions Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Classic C1

en Operating Instructions Vacuum Cleanerfr Instructions d'utilisation AspirateurClassic C1M.-Nr. 10 090 390HS12

Pagina 2

The illustrations referred to in the textare shown on the fold-out pages at theend of these operating instructions.Before using the vacuumcleanerConne

Pagina 3

Using the standard floor brush(depending on model)Observe the cleaning instructions ofthe floor manufacturer.The floor brush is suitable for cleaningc

Pagina 4 - WARNING

Unwinding / Rewinding (see fig. 9)a Hold the plug and pull out the powercord.,To reduce the risk of electricshock, the vacuum has a polarizedplug (one

Pagina 5

Turning the Powerbrush On/Off (seefig. 14)The Powerbrush is turned on and offseparately from the vacuum using thehand piece.The button allows you to t

Pagina 6 - Using accessories

Which FilterBags and filters are theright ones?This vacuum cleaner uses OriginalMiele FilterBags Type G/N and anOriginal Miele filters, the "Orig

Pagina 7 - SAVE THESE

Replacing the FilterBag (see fig. 18 +19)a Pull the plug from the socketb Open the dust compartment lid andraise until it clicks into place.The Filter

Pagina 8

When to change the Active AirClean 30or HEPA AirClean 30 exhaust filter(see fig. 24)(depending on model)If the display of the exhaust filterchange ind

Pagina 9

,Do not submerge the vacuum inwater. If moisture gets into theappliance there is the risk of anelectric shock.Frequently asked questions,Turn off and

Pagina 10 - Before using the vacuum

Floor brush Parquet Twister XL withswiveling headFor cleaning large areas of hardflooring, e.g. parquet and tiles.Other accessoriesMicroSetFor cleanin

Pagina 11 - (see fig.6+7)

What This Warranty Covers And For What Period The Coverage ExtendsMiele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of th

Pagina 12

2Only Miele FilterBags, filters and accessories withthe "Original Miele" logo can be used with thisvacuum. Only then can the suction power o

Pagina 13 - Maintenance and care

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...22Guide de l'appareil...26Avant d'

Pagina 14

21Seuls des sacs à poussière, des filtres et desaccessoires portant le logo "Original Miele"doivent être utilisés avec cet aspirateur.Ceux-c

Pagina 15

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les consignes desécurité élémentaires :LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LESINSTRUCTIONS AVA

Pagina 16 - Cleaning and care

Utilisation~N'utilisez pas cet appareil pour net-toyer des personnes ou des animaux.~N'utilisez pas l'appareil à l'extérieurou sur

Pagina 17 - Optional accessories

~Ne tirez pas sur le cordon, ne vousen servez pas comme une poignée, nele coincez pas dans une porte et ne lelaissez pas en contact avec des extré-mit

Pagina 18 - Caring for the environment

~Utilisez seulement des sacs à pous-sière portant le sceau de qualité Mieleet des filtres et accessoires Miele d'ori-gine. Ce sont les seuls qui

Pagina 19

fr - Guide de l'appareil26Utilisez seulement des sacs à poussière portant lesceau de qualité Miele et des filtres Miele d'origine.Vous obtie

Pagina 20

a Poignéeb Bouton Marche/Arrêt de l'électrobrossec Bouton de dégagementd Tube télescopique Electro SET 220e Coudef Fiche d'alimentation pour

Pagina 21

Vous trouverez les croquis signalésdans les différents chapitres dans lesvolets, à la fin de ce mode d'emploi.Avant d'utiliser l'aspira

Pagina 22 - AVERTISSEMENT

Veuillez vous reporter aux instructionsfournies avec l'électrobrosse pour ensavoir davantage sur son fonctionne-ment et son entretien.Utilisation

Pagina 23 - Utilisation

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSGuide to the vacuum cleanerBefore using the vacuum cleanerUsing the Powerbrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Accessoires

UtilisationCordon d'alimentation,Déroulez complètement le cor-don afin de favoriser l'évacuation dela chaleur.Ne tirez pas sur le cordon, ne

Pagina 25 - INSTRUCTIONS

Mise en marche et arrêt del'aspirateur (voir fig. 11)^Appuyez sur l'interrupteur s.Réglage de la puissance d’aspiration(voir fig. 12 + 13),P

Pagina 26

Si l'aspirateur se trouve sur une sur-face inclinée, comme une rampe,glissez complètement toutes lessections du tube télescopique à l'in-tér

Pagina 27

Un filtre AirClean et un filtre du réservoirà poussière sont compris dans chaqueboîte de sacs à poussière.Vous pouvez vous procurer d'autres fil-

Pagina 28

a Tirez sur la poignée afin de retirer lesac à poussière de son support.b Insérez un nouveau sac à poussièreet enfoncez-le le plus possible dansson su

Pagina 29 - (voir fig.6+7)

À quel moment remplacer le filtred'évacuation Active AirClean 30 ouHEPA AirClean 30? (voir fig. 24)(selon le modèle)Si la fenêtre du voyant du fi

Pagina 30

Réservoir à poussièreLe réservoir à poussière peut être net-toyé, si nécessaire, avec un linge sec,une brosse à épousseter ou un autreaspirateur.Surve

Pagina 31 - Immobilisation, transport et

Brosse à sols durs - 3Sert à nettoyer des surfaces dures,comme les planchers en carrelage ouen pierres.Brosse à parquet - 3Brosse spéciale munie de po

Pagina 32 - Entretien

Protection de l'environnementÉlimination des produits d'emballageLa boîte de carton et l'emballage protè-gent l'appareil durant le

Pagina 33

Limited WarrantyCanadaThe following warranty conditions are valid in Canada only.Miele Limited, (hereinafter "Miele") warrants to the origin

Pagina 34

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING THIS APPLIAN

Pagina 35 - Nettoyage et entretien

5. ExclusionsWarranty coverage excludes any product, including its parts and accessories, that:a) was not installed according to Miele's installa

Pagina 36 - Accessoires offerts en option

Garantie LimitéeCanadaLes conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement.Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garan

Pagina 37

5. Exclusions de la garantieLa garantie ne couvre pas les produits, y compris les pièces et les accessoires de ces produits, qui :a) n'ont pas ét

Pagina 42

,PSRUWDWHXU0LHOH/LPLWpH6LqJHVRFLDODX&DQDGDHW&HQWUH0LHOH&OUR6ALLEY$RIVE6AUGHAN/.,+6WWWMIELECA6HUYLFHjODFOLHQWqOH4

Pagina 43

M.-Nr. 10 090 390 / 009 Independence WayPrinceton, NJ 08540Phone:Fax:www.mieleusa.comU.S.A.Miele, Inc.National HeadquartersPlease have the model and

Pagina 44

Use~Do not use on people or animals.~Do not use outdoors or on wetsurfaces. Only dry surfaces should bevacuumed.~Use only as described in thismanual.

Pagina 45

~Keep hair, loose clothing, fingers,and all parts of body away fromopenings and moving parts.~Do not place anything into theopenings of the vacuum. Do

Pagina 46

Cleaning, maintenance andrepairs~Turn the vacuum cleaner off aftereach use and before every cleaning /maintenance. Pull the plug from theoutlet.~Never

Pagina 47 - &DQDGD

en - Guide to the vacuum cleaner8

Pagina 48 - 33332 Gütersloh

a Hand pieceb On/Off switch for the Powerbrushc Lock release buttond Electro Telescopic wand SET 220e Elbowf Plug for Electro-accessoriesg Electro Tel

Commenti su questo manuale

Nessun commento